Translation of "separazione tra" in English


How to use "separazione tra" in sentences:

Sei gradi di separazione tra noi e chiunque altro su questo pianeta.
Six degrees of separation between us and everyone else on this planet.
Ecco, io sostengo che questa sia un illusione, e che la separazione tra scienza e i valori umani sia un'illusione. E direi addirittura un'illusione piuttosto pericolosa a questo punto della storia dell'umanità.
So, I'm going to argue that this is an illusion -- that the separation between science and human values is an illusion -- and actually quite a dangerous one at this point in human history.
Sono la linea di separazione tra questa indecenza e la gente perbene.
I'm the last line of defense between this dirt and the decent people.
Oggi, 9 novembre 1989.....quello che è stato a lungo il simbolo della separazione.....tra le due Germanie e il simbolo della guerra fredda sta crollando!
Dear listeners, November 9th, 1989,..the wall that was for a long time symbol of separation.....between East and West and also the symbol of cold war is going down!
"La schizofrenia riguarda una separazione tra le emozioni e il pensiero."
"Schizophrenia refers to a split between emotion and thought."
Stanno annientando lentamente... la separazione tra Chiesa e Stato.
They are crushing slowly the separation between the Church and the State.
Nessuna separazione tra cellule ematiche e siero.
No separation between the blood cells and the serum.
Non c'e' alcuna separazione tra Chiesa e Stato.
There is no separation of church and state.
Fonti ufficiali danno oggi il triste annuncio della separazione tra Simon Swafford e sua moglie, Elenore, dopo 1 7 ore di matrimonio.
Official sources were today sad to announce the separation of Simon Swafford and his wife, Elenore, after 1 7 hours of marriage.
Il grado di separazione tra Julia Child e me sta per restringersi di un migliaio di livelli.
The degree of separation between Julia child and me is about to shrink by a factor of about a thousand.
Nel lavoro di un agente segreto, non vi e' separazione tra chi sei e cosa fai.
When you work as a covert operative... there's no line between who you are and what you do.
Ovviamente l'interrogativo che tutti vi state ponendo riguarda... il perche' della separazione... tra Mr Asquith e Mr Lloyd George?
Of course, the question uppermost in all of your minds is, why the split between Mr Asquith and Mr Lloyd George?
Il secondo luogo, se Dio crea ogni anima individuale al momento del bisogno, viene mantenuta la separazione tra corpo e anima.
Second, if God creates each individual soul at the moment it is needed, the separation of soul and body is held firm.
Per quanto riguarda la BCE, garantisce una chiara separazione tra politica monetaria e compiti di vigilanza.
Regarding the ECB, it ensures a clear separation between monetary policy and supervisory tasks.
Decisione sull’attuazione della separazione tra le funzioni di politica monetaria e le funzioni di vigilanza della Banca centrale europea
Decision on the implementation of separation between the monetary policy and supervision functions of the European Central Bank
Il 17 settembre il Consiglio direttivo ha adottato la Decisione BCE/2014/39 sull’attuazione della separazione tra le funzioni di politica monetaria e le funzioni di vigilanza della Banca centrale europea.
On 17 September 2014 the Governing Council adopted Decision ECB/2014/39 on the implementation of separation between the monetary policy and supervision functions of the European Central Bank.
Ci saranno anche sei gradi di separazione tra chiunque sul pianeta e Kevin Bacon, ma se hai meno di trent'anni e vivi nella California del Sud, non sei mai a piu' di due gradi da James Franco.
There may be six degrees between anyone on the planet and Kevin Bacon, but if you're under 30 and living in Southern California, you're never more than two degrees from James Franco.
Giordano Bruno visse in un periodo in cui non esisteva separazione tra stato e chiesa, e tantomeno la libertà di opinione era considerata un sacro diritto di ogni individuo
Giordano Bruno lived at a time when there was no such thing as the separation of church and state, or the notion that freedom of speech was a sacred right of every individual.
Si intitola "Il trucco per pensare in grande", nel quale l'autore postula questi modelli, che causano questa formale e non necessaria separazione tra le persone.
It's called The Magic of Thinking Big, wherein the author posits that titles, you know, they just cause this formal and unnecessary separation between people.
Supponendo che non respingano del tutto il caso, la nostra tesi sara' incentrata sul rispetto dell'esecutivo, e sulla separazione tra giustizia e politica estera.
Assuming they won't dismiss outright, the argument will focus on deference to the executive. Separation between the courts and foreign policy.
Allora, per prima cosa prendero' il biglietto inviato alla polizia e la busta in cui era contenuto... per effettuare una separazione tra le varie tipologie di carattere.
So what I'm going to do is first take the cadaver letter and the envelope that the letter was received in and separate out each of the letter forms.
Ottimizzare la separazione tra greggio pesante/mediamente pesante | Endress+Hauser
Extra heavy/ heavy crude separation optimization | Endress+Hauser
Ciascun partito politico europeo e la fondazione politica europea a esso affiliata garantiscono una separazione tra le loro rispettive strutture direttive e di gestione corrente e la contabilità finanziaria.
Each European political party and the affiliated European political foundation shall ensure a separation between their respective day-to-day management, governing structures and financial accounts.
Sembra esserci una separazione tra le vertebre C6 e C5.
There seems to be a separation between the C6 and C5 vertebrae.
Il problema e' siamo in una scuola pubblica e c'e' questa cosa chiamata separazione tra Stato e Chiesa, che si da' il caso sia il pilastro di una societa' civile funzionante.
The big deal is that this is a public school... and there's this little thing called separation of church and state... which happens to be the pillar of a functioning civil society.
Cos'e' successo alla separazione tra chiesa e stato?
Whatever happened to separation of church and state?
Vi è una separazione tra religione e di assicurazione.
There is a separation between religion and insurance.
Qui vige una rigorosa separazione tra i due mondi.
We scrupulously observe a full separation between worlds here.
La verità è che non c'è una vera separazione tra Wall Street e Main Street.
But in the end of the day, there's no real separation...between Wall Street and Main Street.
Inoltre nel processo di fabbricazione non c'è separazione tra il carburo di tungsteno fabbricato a partire da materie prime vergini e quello fabbricato a partire da rottami.
In addition, in the manufacturing process there is no separation between tungsten carbide manufactured from virgin raw materials or from scrap.
Per quanto riguarda l’acquacoltura, si può applicare alle stesse specie purché ci sia un’adeguata separazione tra i siti di produzione.
As regards aquaculture the same species may be involved, provided that there is adequate separation between the production sites.
I dati vengono trasmessi in frame, senza stato dei dati> 2ms, come separazione tra frame.
The data is transmitted in frames, with no data state >2ms, as the separation between frames.
Rispettiamo la separazione tra i compiti di politica monetaria e di vigilanza.
We respect the separation between our monetary policy and supervisory tasks.
Abbandoniamo dunque la separazione tra business da una parte e filantropia dall'altra, e iniziamo a pensare come fare buon business.
So let's move away from thinking about business here and philanthropy there, and let's start thinking about doing good business.
Se i ricercatori lo facessero, i gradi di separazione tra il pubblico e la ricerca si ridurrebbero di molto.
If scholars did this, the degrees of separation between the public and research would shrink by a lot.
Sapete, quella netta separazione tra genio e follia.
You know, a fine line between madness and genius.
È come la separazione tra stato e chiesa.
It's like, the separation of church and state.
È un mondo in cui non si è realizzata la separazione tra religione e scienza.
This is not a world in which the separation between religion and science has occurred.
Non c'è separazione tra la vita online e quella offline.
There's no separation between online and offline life.
Se ci concentriamo su questa traiettoria e su questi grafici, il cerchio giallo indica che il punto di separazione tra la strada rossa di quattro gradi e quella verde di due gradi è adesso.
So if you focus in on this trajectory and these graphs, the yellow circle there highlights that the departure from the red four-degree pathway to the two-degree green pathway is immediate.
Michelangelo ci ha dato un'energia iniziale attraverso la separazione tra buio e luce, una figura vorticosa sfocata in lontananza, schiacciata in uno spazio angusto.
Michelangelo gave us an initial energy when he gave us the separation of light and dark, a churning figure blurry in the distance, compressed into a tight space.
Qual'è la linea di separazione tra... quando tutto questo è simile alla vita o è davvero vivo?
What's the dividing line between when that is lifelike and when it really is alive?
Prima creiamo una specie di separazione tra uno strato e l'altro, per eliminare la distrazione creata dal rumore della metropolitana.
First we do a kind of partial box and box separation, to take away the distraction of the subway noise.
Gli storici amano le svolte perché consentono una netta separazione tra ciò che è successo prima e cosa è accaduto dopo.
Now, historians love watersheds because it makes it so easy to talk about what came before and what's happened since.
Durante una visita casuale alla Tesla Motors un pomeriggio, ho scoperto che la risposta poteva venire dalla separazione tra la proprietà dell'auto e la proprietà della batteria.
On a random visit to Tesla on some afternoon, I actually found out that the answer comes from separating between the car ownership and the battery ownership.
Un oratore alquanto insolito per l'idea di separazione tra stato e chiesa.
A very unlikely spokesperson for the idea of separation of church and state.
Era davvero importante, ma soprattutto interessante perché era in atto una specie di rottura, una separazione tra la matematica che proviene dalla realtà, da un lato, e la nuova matematica che viene dalla pura mente umana.
It was very important, but mostly interesting because a kind of break, a separation between the mathematics coming from reality, on the one hand, and new mathematics coming from pure man's mind.
Collocherai il velo sotto le fibbie e là, nell'interno oltre il velo, introdurrai l'arca della Testimonianza. Il velo sarà per voi la separazione tra il Santo e il Santo dei santi
And thou shalt hang up the vail under the taches, that thou mayest bring in thither within the vail the ark of the testimony: and the vail shall divide unto you between the holy place and the most holy.
1.8776369094849s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?